經過2015年低調耕耘、涵養實力的一年,要如何在這忙碌的一年裡豐收過去穩健經營的成果,並把握局勢向上攀升呢?各自的財運、感情、工作、健康也隨著轉動而大不相同!想要開拓自己的好運避開災難,在開春之際為制定未來完善的工作與生活計畫做好準備嗎?此時靜下來好好的閱讀書籍充實自己吧!今天,在這兒跟各位推薦一本好書:小心,別踩到我北方的腳!
,、、-暢銷書排行榜 下面是整理了、、關於,同類書籍的介紹,都是今日的優惠折扣,過了今天價格就會調回原價 趕快點進來撿便宜喔! 有關小心,別踩到我北方的腳!的詳細介紹如下: 小心,別踩到我北方的腳!,Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages,作者:蓋伊?多徹,出版社:貓頭鷹,ISBN:9789862621660 《小心,別踩到我北方的腳!》Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages
本週排行榜第一名:,。
很多網友都推薦說讚喔!
小心,別踩到我北方的腳!,Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages,作者:蓋伊?多徹,出版社:貓頭鷹,ISBN:9789862621660
特價:300元
點下面的圖片進去, 就可以看到整理的分享!
為什麼古希臘人覺得羊是紫色的,蜂蜜是綠色的?
解開語言學百年來的大謎團,
本書將告訴你語言如何影響你我的思考及知覺方式。
◎ BBC山謬強森獎、英國皇家學會溫頓科學獎入圍作品
◎《紐約時報》、《經濟學人》、《金融時報》年度最佳讀物
◎ 已售出十四國版權, Amazon讀者四顆星推薦
常有人說,一個國家的語言,反映了該國的文化、心靈和思維模式。德語格外有秩序的特性讓德國人的思想如此井然有序?聲調優美曼妙的法語則是讓法國人如此浪漫的原因?只要比較葡萄牙溫潤的聲音與西班牙語的艱澀音調,就能理解這兩個民族的性格差異?
語言會不會影響你的思考方式?換個語言,我們會不會擁有不一樣的世界觀?
過去兩百年間,這個擾人卻又迷人的問題在學界中掀起大戰。語言的影響力曾攀上了前所未有的高峰,語言學家們一度認為語言就是我們思考的局限,歷經長久激烈的論戰,當今語言學的主流看法則認為語言對我們的影響事實上是微乎其微。
著名語言學家多徹在這本書一反當今公認的看法,認為這個問題的答案絕對是「會!」,我們可以從以下幾個例子看到,不同的語言不但會影響說話者所著重的資訊,也會間接影響到我們感知世界與記憶的方式:
1. 跟澳洲某一原住民溝通時,你可能需要隨身攜帶羅盤,因為他們所用的語言中不存在「前後左右」的相對位置,而只使用「東西南北」的絕對位置,因此他們可能會說:「請往東邊坐一點」、「舉起你北方的腳向你手的南方移動」,這樣的語言使得此族人自小便擁有超人般的方位辨識系統,如同擁有絕對音感一般,不論身處何時何地,他們永遠都知道北方在哪裡。
2. 在許多語言中(如德語、法語、西班牙語等),名詞會區分為陰性與陽性,同一個字,例如「橋」在西班牙語中為陽性,德語中則為陰性,因此西班牙人在形容橋的時候,常會說「沈穩的、有力量的」,而德國人則常用「優雅、美麗的」的形容詞。這種傾向不僅在不知不覺中影響了語言使用者的偏好,在許多文學作品中更可見一斑。
3. 在某些印地安語言中,「藍色」與「綠色」都是同一個字,而在俄語中,被我們認為同樣都屬於藍色調的「深藍」與「淺藍」是完全不同的字,而研究顯示,這些人的色彩視覺經驗可能真的與我們有些不同……
本書將會帶領你穿越時空,從古希臘的荷馬到十九世紀的達爾文,從蠻荒野人到白袍科學家,多徹在書中綜觀語言學兩世紀的發展歷程,以極其豐富的有趣實例,向我們展示不同語言的特殊性,深入探討許多有關語言、文化和大腦的勁爆問題,並藉此告訴我們:語言對我們的影響,也許比你想像中的要來得更多、更令人驚奇!
小心,別踩到我北方的腳!,Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages,作者:蓋伊?多徹,出版社:貓頭鷹,ISBN:9789862621660
留言列表